咖啡由18世紀進入中國,但至今很多人還是不接受,如果你問別人,為什么很多中國人不喝咖啡?也許會被反問,為什么英國人不愛喝豆?jié){……
咖啡由18世紀進入中國,但至今很多人還是不接受,如果你問別人,為什么很多中國人不喝咖啡?也許會被反問,為什么英國人不愛喝豆?jié){……
抬杠歸抬杠,說到底是文化的事兒,許多國人不喝咖啡,多少有一些叛逆心在。
在我國土生土長的茶文化,在今天看起來,好像也并沒有成為一個全民文化,而是局限在部分地區(qū)和人群中。
而咖啡這種“舶來物”,口感比茶更加的苦澀,許多人嘗試后紛紛表示,“大可不必”。
其實,無論是咖啡還是茶,作為一種飲品,無論是酸、苦、澀,還是香、甘、醇,都只是“面上”的東西,這種非必需品,本身就是有人喜歡,有人討厭的。
那么為什么說這是文化的事兒呢,對照茶、酒等會令人微上癮和微依賴的飲品,不難發(fā)現(xiàn),這些東西的普及都要靠文化,也沒人第一次喝茶就覺得不苦澀,沒有人第一次喝酒就覺得好喝;
而當(dāng)我國古代茶文化在貴族圈層盛行時,人們紛紛效仿并逐漸喜歡并懂得品味這種飲品。
無獨有偶,當(dāng)年葡萄牙與中國進行直接貿(mào)易,使得茶葉得以在葡萄牙貴族中盛行,而后葡萄牙的凱瑟琳公主與英國聯(lián)姻,將茶文化帶到了英國。
作為王妃,她的生活習(xí)慣被貴族們紛紛效仿,以至于英國曾出現(xiàn)全民茶文化的盛況。
到了19世紀初,醉心于精致生活的貝德芙公爵夫人安娜女士,每到下午時刻便請女仆準(zhǔn)備些甜點和茶,邀請同為貴族的太太們,打發(fā)一個百無聊賴的午后時光,很快,下午茶在貴族社交圈內(nèi)流傳開來。
現(xiàn)在我們還能看到英國人將茶作為必需品,從Early morning tea到Breakfast tea,還有工作時的Tea break;下班前又有Afternoon tea;
甚至有些人晚餐前、睡前也要喝茶。就像我們保溫杯里泡茶葉,一喝喝一天。而這一切,都是因為茶文化的盛行。
而咖啡在英國就沒有這么的順利了,17世紀時,咖啡已經(jīng)代替了茶,當(dāng)時的咖啡館遍布英國的大街小巷。而英國的咖啡館同樣不容許女士進入,這一做法惹怒了英國的女人,于是咖啡很快又被茶所代替了。
直到20世紀中期,咖啡又重新被英國人接受。是咖啡的口味不好,還是咖啡文化的建立不順暢,答案顯而易見。
由于我國的文化多元,不同地區(qū)的生活習(xí)慣也完全不同,很多地區(qū)的人從小就喝茶,很多地區(qū)的人卻一輩子也不會喝茶。
雖然茶文化算是普及,但沒有出現(xiàn)盛況。同樣的,咖啡在國內(nèi)的普及也需要一些時間。
我國沒有貴族階級,可同樣有人掌握著風(fēng)向標(biāo),社會地位高的人群,追求生活品質(zhì)的人,追逐潮流的人,就是曾經(jīng)的“貴族”,許多人會不自主的效仿他們的一言一行。
很多職場人和潮人早就已經(jīng)加入了咖啡大軍,受歡迎的咖啡飲品也逐漸從奶咖向精品過度,細細想來,其實咖啡文化,正在我國悄悄的普及開來。
慢慢的,這種能夠提升工作效率的飲品,就會成為現(xiàn)代人生活的必需品,而當(dāng)消費者能夠跳過咖啡的苦和澀,就會嘗到不同的風(fēng)味,逐漸對它從依賴變成真正的喜愛。
到那時,那份不喝咖啡的叛逆心,也會變成一句“真香”。